ВЛАДИМИР ПУТИН
АРХИВ САЙТА ПРЕДСЕДАТЕЛЯ
ПРАВИТЕЛЬСТВА РФ В.В.ПУТИНА
2008-2012

С точки зрения

2 мая
2012
О стратегии развития России 114

«Поддержка со стороны наших граждан всегда нам помогала, и уверен, что и будущий состав Правительства будет опираться на людей, а для того чтобы это стало возможным (опора на граждан страны), никогда нельзя забывать о нуждах рядового гражданина. Нужно всегда помнить, как решения на Правительственном уровне отражаются на жизни каждого конкретного рядового гражданина России».

В. В. Путин
На заседании Правительства России, 2 мая
14 октября
2009
О развитии политической системы России 34

«Если в Мосгордуме в течение многих лет не были представлены представители, скажем, одной из партий, то почему они сейчас должны там появиться? Надо объективно на эти процессы смотреть. Хотя, я хочу еще раз сказать, что в таких ситуациях, конечно, очень многое зависит от межпартийного диалога, морального климата в самой Государственной Думе, от умения вести диалог с коллегами».

В. В. Путин
На встрече с журналистами, Пекин, 14 октября 2009
14 октября
2009
О месте России в мировой экономике 73

«Важно повысить отдачу от Региональной антитеррористической структуры ШОС, а также - ускорить формирование в рамках Организации эффективного механизма совместной работы на антинаркотическом направлении. Именно об этом в мае текущего года в Москве договорились руководители наших профильных служб».

В. В. Путин
На заседании Совета глав правительств государств-членов Шанхайской Организации Сотрудничества (ШОС), Пекин, 14 октября 2009
14 октября
2009
О месте России в мировой экономике 73

«Что касается гуманитарного измерения ШОС, то есть хорошие перспективы для развития сотрудничества в сфере образования, молодежных контактов. В частности, регулярной становится практика проведения «Недель образования» и форумов ректоров университетов. Хорошо зарекомендовал себя Молодежный совет. Есть все основания рассчитывать, что достаточно скоро откроется и Университет ШОС».

В. В. Путин
На заседании Совета глав правительств государств-членов Шанхайской Организации Сотрудничества (ШОС), Пекин, 14 октября 2009
14 октября
2009
О месте России в мировой экономике 73

«Мы наметили программу соответствующих совместных шагов. Она отражена в принимаемом сегодня Заявлении о борьбе с инфекционными болезнями. Предлагаем также рассмотреть вопрос о создании механизма координации деятельности медицинских служб государств-членов ШОС при ликвидации экстраординарных происшествий».

В. В. Путин
На заседании Совета глав правительств государств-членов Шанхайской Организации Сотрудничества (ШОС), Пекин, 14 октября 2009
14 октября
2009
О месте России в мировой экономике 73

«Развитие ситуации в нашем регионе, прежде всего в Афганистане и вокруг него, требует наращивания согласованных действий по линии внешнеполитических ведомств и силовых структур. Мы знаем об усилиях наших афганских друзей на этом направлении и должны их всячески поддержать».

В. В. Путин
На заседании Совета глав правительств государств-членов Шанхайской Организации Сотрудничества (ШОС), Пекин, 14 октября 2009
14 октября
2009
О месте России в мировой экономике 73

«Мы должны в полной мере использовать все выгоды и возможности сотрудничества в период посткризисного развития. Хорошую основу для этого создает Совместная инициатива по преодолению последствий глобального финансового кризиса, которую нам предстоит сегодня принять. Этот документ позволит обеспечить координацию антикризисных мер в рамках Шанхайской Организации Сотрудничества».

В. В. Путин
На заседании Совета глав правительств государств-членов Шанхайской Организации Сотрудничества (ШОС), Пекин, 14 октября 2009
14 октября
2009
О месте России в мировой экономике 73

«Экономические проблемы неизбежно проявляются и в сфере трудовой миграции. В соответствии с договоренностями, достигнутыми на нашей предыдущей встрече в Астане, начато обсуждение всего комплекса связанных с этим тем. Важно, чтобы этот диалог охватывал и темы борьбы с незаконной миграцией, и реадмиссию, и вопросы упорядочения процедур для легальных трудовых мигрантов, обеспечения их прав и законных интересов. Этих людей мы должны защищать, и сможем это сделать только когда полностью урегулируем этот процесс».

В. В. Путин
На заседании Совета глав правительств государств-членов Шанхайской Организации Сотрудничества (ШОС), Пекин, 14 октября 2009
14 октября
2009
О месте России в мировой экономике 73

«Немаловажное значение имеют и скоординированные действия таможенных служб государств-членов Организации, зависящие от уровня компетентности и степени взаимопонимания их сотрудников. Повышению эффективности этой работы поможет реализация Протокола о сотрудничестве в области подготовки и повышения квалификации должностных лиц таможенных органов, который также планируется подписать сегодня. Кстати говоря, вчера совместно с китайскими коллегами мы на двусторонней основе также занимались совершенствованием таможенного взаимодействия».

В. В. Путин
На заседании Совета глав правительств государств-членов Шанхайской Организации Сотрудничества (ШОС), Пекин, 14 октября 2009
14 октября
2009
О международном сотрудничестве 299

«Что касается двусторонних переговоров с нашими китайскими партнерами и работы в рамках ШОС - это, конечно, прежде всего, наше взаимодействие в экономической сфере. Если только не считать договоренности с Китаем об информировании друг друга о пусках баллистических ракет, что я считаю чрезвычайно важным событием. Чрезвычайно важным, повышающим доверие между странами в очень чувствительной сфере стратегических вооружений. Это действительно дополнительный штрих к полноценным стратегическим отношениям, к полноценному стратегическому партнерству между Россией и Китаем. Дополнительный серьезный штрих».

В. В. Путин
На встрече с журналистами, Пекин, 14 октября 2009
14 октября
2009
О международном сотрудничестве 299

«Я хочу напомнить, и мы считаем важным результатом переговоров - это согласие наших китайских партнеров с тем, что российская компания «Росатом» будет заниматься возведением второй очереди Тяньванской атомной электростанции. Я считаю, что это одна из наших важнейших договоренностей в ходе визита».

В. В. Путин
На встрече с журналистами, Пекин, 14 октября 2009
14 октября
2009
О международном сотрудничестве 299

«Мы приступили к практической реализации достигнутых ранее договоренностей [с Китаем] по добыче нефти. Мы ее добываем у нас на территории и транспортируем. Обратите внимание: мало кто верил, что мы построим такую трубопроводную систему в таких сложных условиях, как сибирские. Там нет ни транспорта, ни связи, ни энергетики, электричества не было даже. В кратчайшие сроки построили 2000 с лишним километров. А это не просто труба, это не просто железку в землю зарыть - это сложнейшая современная система со всей инфраструктурой. Мы это сделали. И это, конечно, тоже безусловный успех».

В. В. Путин
На встрече с журналистами, Пекин, 14 октября 2009
14 октября
2009
О международном сотрудничестве 299

«Очень рад в рамках форума ШОС провести с Вами отдельную встречу. Отношения между Российской Федерацией и Пакистаном складываются в последнее время достаточно интенсивно. Это касается и политических контактов, и экономического взаимодействия. Хотя, что касается экономического взаимодействия - объем товарооборота у нас пока очень скромный. Но мы создаем механизмы сотрудничества, в частности, Межправкомиссию. Нужно как можно быстрее ее запустить».

В. В. Путин
На встрече с Премьер-министром Пакистана Юсуфом Реза Гиллани, Пекин, 14 октября 2009
13 октября
2009
О международном сотрудничестве 299

«Определенный оптимизм вселяет тот факт, что даже в условиях кризиса Россия и Китай, как я уже сказал, демонстрируют способность искать резервы для наращивания экономического партнерства, реализовывать смелые, масштабные проекты. Прежде всего, имею в виду наше сотрудничество в энергетике. Достигнуты договоренности о строительстве нефтепровода, как вы знаете, «Сковородино - граница КНР» и подписано крупное кредитное соглашение. Есть видимые результаты: мы, практически, закончили создание этой трубопроводной системы к границе Китайской Народной Республики. Это -крупные инвестиции, большой проект».

В. В. Путин
На встрече с участниками Четвертого российско-китайского экономического форума, Пекин, 13 октября 2009
13 октября
2009
О международном сотрудничестве 299

«Масштабный План российско-китайского инвестиционного сотрудничества также, уверен, сыграет свою положительную роль. Это очень важный шаг в совместной работе, так же, как и План регионального сотрудничества, включающий дальневосточные регионы России, сибирский район Российской Федерации и северо-восток КНР. Реализация этих Планов будет способствовать дальнейшему экономическому росту как в России, так и в Китае, будет содействовать созданию новых рабочих мест и производств».

В. В. Путин
На выступлении перед журналистами по итогам 14-й регулярной встречи между главами правительств России и Китая, Пекин, 13 октября 2009
13 октября
2009
О международном сотрудничестве 299

«Сегодня были подписаны контракты общим объемом более 3 млрд долларов. Это особенно важно сейчас, когда глобальная экономика переживает непростые времена и только нащупывает траекторию посткризисного развития. И несомненно, что принципиальное значение для возобновления роста, для экономического оживления должно сыграть укрепление доверия между деловыми людьми. Запуск новых совместных проектов в сфере инвестиций, производственной кооперации, торговли имеет сегодня чрезвычайное значение».

В. В. Путин
На встрече с участниками Четвертого российско-китайского экономического форума, Пекин, 13 октября 2009
13 октября
2009
О международном сотрудничестве 299

«Мы знаем, что в Китае есть Программа развития северо-восточных областей. У нас есть соответствующая Программа по развитию Забайкалья, Восточной Сибири и Дальнего Востока. И, безусловно, координация наших усилий по развитию этих регионов - соответственно, Китая и Российской Федерации - может дать, как сейчас модно говорить, такой синергетический эффект».

В. В. Путин
Из интервью китайским СМИ, Пекин, 13 октября 2009
13 октября
2009
О международном сотрудничестве 299

«Мы были едины в том, что у нас есть все условия для дальнейшего активного развития политического диалога, торгово-экономических и гуманитарных связей. Есть всё для продолжения конструктивного взаимодействия в решении острых вопросов, стоящих сегодня перед международным сообществом, в том числе и по преодолению глобального финансово-экономического кризиса. Уже сейчас можно уверенно говорить о том, что в целом наши торгово-экономические отношения выдержали испытание кризисом и, несмотря на непростую пока ситуацию на мировых рынках, имеют хороший потенциал для качественного роста, в том числе за счет реализации крупных проектов».

В. В. Путин
На выступлении перед журналистами по итогам 14-й регулярной встречи между главами правительств России и Китая, Пекин, 13 октября 2009
13 октября
2009
О международном сотрудничестве 299

«Я действительно придаю гуманитарному сотрудничеству между нашими странами [Китай и Россия] очень большое значение. Мне кажется, что это абсолютно необходимая база для развития нашего взаимодействия и в области экономики, и в области военно-технического сотрудничества, и в политической сфере. Потому что именно сфера гуманитарных отношений - это та база, на которой растет самое главное «здание» - это доверие. Без этого невозможно реализовать отношения ни в одной из выше названных мною областей».

В. В. Путин
Из интервью китайским СМИ, Пекин, 13 октября 2009
13 октября
2009
О международном сотрудничестве 299

«Сотрудничество между Россией и Китаем - это важнейший элемент стабильности в мире, хочу это подчеркнуть - один из важнейших. Мы именно так к этому относимся, и именно так мы строим работу с Китаем, с полным осознанием своей обоюдной ответственности за судьбу международного мира, за безопасность, за поступательное развитие».

В. В. Путин
Из интервью китайским СМИ, Пекин, 13 октября 2009
Показывать: по 10 / по 20 / по 50
75/ 132