«Схожесть стоящих перед нами задач в экономической сфере – это своего рода аргумент в пользу реальной интеграции России и ЕС. И сегодня мы говорили о координации наших действий, в том числе о перспективе разработки совместных, долгосрочных сценариев развития конкретных отраслей…»
«Сегодня важно адаптировать наше сотрудничество к современным условиям мирового финансового и экономического кризиса. Очевидно, что у нас есть определенные и значительные конкурентные преимущества».
«Национальные интересы Японии и России не только совпадают сегодня по очень многим вопросам, но мне кажется, что еще более важно, - это то, что в ближайшей, среднесрочной, а тем более - в отдаленной исторической перспективе таких совпадающих интересов будет все больше и больше. И именно исходя из этих соображений, мы должны сделать все для того, чтобы в наших двухсторонних связях не было бы ничего раздражающего».
«Мы хорошо понимаем свою ответственность за сохранение капитала сотрудничества, связывающего Россию и Украину. Именно поэтому мы стремимся действовать взвешенно и адекватно, ищем взаимоприемлемые подходы к решению общих задач».
«Обмен мнениями подтвердил обоюдную нацеленность на дальнейшее развитие наших отношений, причем по всем направлениям. Как известно, на протяжении длительного времени у нас сложилась определенная атмосфера, она характеризуется уважением к интересам друг друга, нацелена на достижение новых рубежей».