ВЛАДИМИР ПУТИН
АРХИВ САЙТА ПРЕДСЕДАТЕЛЯ
ПРАВИТЕЛЬСТВА РФ В.В.ПУТИНА
2008-2012

Международные поездки

27 ноября, 2009 16:20

В.В.Путин и Премьер-министр Французской Республики Ф.Фийон встретились с представителями деловых кругов России и Франции

Стенограмма начала встречи:

Ф.Фийон (как переведено): Заседание нашей Комиссии - это важный момент, позволяющий лишний раз укрепить контакты между французскими и российскими деловыми кругами, что символизирует рост этого сотрудничества.

Мы, кстати говоря, с большим опозданием начинаем эту встречу, потому что каждый из министров хотел обязательно отчитаться перед нами об успехах своего сотрудничества, о том прогрессе, которого удалось добиться со времени Сочи.

Очень приятно, что здесь собралось столько представителей, руководителей французских и российских компаний. Если Владимир Владимирович не возражает, он сейчас скажет несколько слов о нашем сотрудничестве, а потом я предложу Оливье де Барбару, президенту «Далькиа», и руководителям нашего Совета предпринимателей Жерару Местрале и Анри Месельё сказать несколько слов. Ну, а Владимир Владимирович сам, наверное, скажет, кто из глав российских компаний будет выступать.

Нам потом надо еще примерно 30 соглашений подписать. Из графика мы с вами выбились окончательно. У меня-то никаких других дел нет, а у Владимира Владимировича еще немало дел, он должен в Москву вернуться. Так что не хочу его задерживать.

Владимир Владимирович, пожалуйста.

В.В.Путин: Уважаемый господин Премьер-министр, уважаемые коллеги. Прежде всего хочу сказать, что мне очень приятно встретиться в таком составе с руководителями наших ведущих компаний, целых отраслей, можно сказать.

Действительно, мне памятна наша последняя встреча в Сочи. Но в начале я хотел бы вот что отметить. Мы на протяжении достаточно длительного времени постоянно наращивали и наращивали наше взаимодействие. В общем и целом были довольны тем, что происходит в торгово-экономической сфере. Но все время чувствовали какую-то все-таки неудовлетворенность, потому что с обеих сторон всегда звучал тезис о том, что мы полностью наши возможности не используем, что у нас есть еще большие резервы.

Конечно, резервы есть и сегодня, и мы готовились к сегодняшней встрече. Но когда мы сегодня все подытожили - должен вам сказать, что я даже немного удивлен, приятно удивлен, потому что у меня такое впечатление, что мы наблюдаем с вами определенный прорыв. Движение, причем совершенно конкретное движение, связанное с конкретной работой - практически по всем отраслям производства она у нас абсолютно конкретная и осязаемая, значимая.

Это касается и высоких технологий: самолетостроения, авиации в целом, космоса, вертолетостроения, двигателестроения - это все высокие технологии. Это касается и энергетики. У нас есть и споры, скажем, до сих пор в области атомной энергетики, но все-таки это носит конструктивный характер. Есть конкретные проекты и в этой области.

По углеводородам говорить нечего: все-таки французские компании пользуются у нас режимом наибольшего благоприятствования, они расширяют свое присутствие в добыче, а теперь будут работать и в транспорте. Мы достигли нового качества взаимоотношений в этой сфере между крупнейшими российскими и французскими компаниями, потому что практически с сегодняшнего дня начинается новый этап их взаимной работы - обмен активами. Это очень важно.

И участие в крупнейших международных, европейского звучания инфраструктурных проектах, таком, например, как «Южный поток». Мы продолжаем это сотрудничество, повторяю, по многим направлениям. Появляются совершенно новые сферы, такие как телекоммуникации. И должен сказать, что здесь мы тоже видим большие перспективы. Появляется такая новая сфера, как фармацевтика. И это тоже связано и с вызовами сегодняшнего дня, и с новыми технологиями.

Увеличивается количество французских инвестиций в российскую экономику. Я уже говорил господину Премьер-министру: по этому показателю Францию обогнала Соединенные Штаты Америки. Это тоже не конечный рубеж, и мы уверены, что объемы взаимного инвестирования участников бизнеса и со стороны России, и со стороны Французской Республики в российскую экономику, во всяком случае, могут быть значительно выше и больше. Со своей стороны будем всячески способствовать этому процессу.

Если позволите два слова по российской экономике. Она так же была затронута кризисными явлениями, как и вся мировая экономика. Более того, по российской экономике кризис ударил, может быть, даже больнее, чем по некоторым другим экономикам. Связанно это со структурой российской экономики.

Мы думали, что результаты этого года будут даже хуже, но, тем не менее, они не такие плохие, как мы думали, но все-таки удар будет серьезный, и спад будет заметным. Но в тоже время инфляция будет меньше, что нас очень радует. И мы, в общем, по нашим планам таргетирования инфляции двигаемся, и двигаемся неплохо, что создает хороший макроэкономический показатель и макроэкономические условия для совместной работы.

Мне очень приятно отметить, что растут и золотовалютные резервы. Где-то в начале года мы по социальным соображениям и с целью подтвердить свободные движения валюты в российской финансовой системе пошли на достаточно жесткие с нашей стороны, но обоснованные решения, связанные с использование золотовалютных резервов.

Но сегодня они растут, на данный момент уже достигли 444 млрд долларов. Это третий показатель в мире после Китая и Японии. Это создает хорошую, устойчивую базу и для работы во внешнеэкономической сфере, для обеспечения внешнего торгового оборота, и для поддержания стабильности национальной валюты, которая, кстати говоря, после известных колебаний все-таки восстанавливается и укрепляется. Сегодня она уже даже приближается к докризисному уровню.

Все эти направления по созданию стабильных, надежных условий для работы на российском рынке будут и дальше находиться в поле нашего зрения. Мы обязательно будем не только держать их в поле зрения, но и добиваться их улучшения.

Я надеюсь, что мы сегодня услышим от представителей бизнеса какие-то позитивные вещи, которые они отмечают в сотрудничестве. Но если есть какие-то критические замечания, пожелания, я вас уверяю, что мы на них тоже отреагируем.

Большое спасибо вам за внимание.