12 мая, 2009 06:00  
 
 

В.В.Путин принял участие в Конференции губернаторов России и Японии

 
 
 

Вступительное слово:

В.В.Путин: Добрый день, уважаемые дамы и господа, уважаемый господин Асо, уважаемый Юрий Михайлович (Лужков, мэр Москвы), уважаемые участники Конференции.

Я искренне рад приветствовать руководителей префектур Японии и глав субъектов Российской Федерации, собравшихся в этом зале. Сегодняшнее событие, без преувеличения, символизирует начало нового этапа в прямом диалоге между регионами Российской Федерации и Японии.

Пользуясь случаем, хотел бы поблагодарить господина Асо и господина Лужкова, а в их лице и Национальный совет губернаторов Японии и Российский комитет XXI века, выступивших с инициативой проведения подобных мероприятий. Добавлю, что правительства России и Японии такое начинание, конечно же, поддерживают.

Межрегиональные связи уже многие десятилетия являются неотъемлемой и значимой частью российско-японских отношений. Взаимодействие между краями, областями и республиками России и префектурами Японии успешно развивается по всем направлениям. Как это и предусмотрено принятым в 2003 году «Российско-Японским планом действий».

Благодаря совместным усилиям заметно активизировалось торгово-экономическое сотрудничество на региональном уровне. Укрепляется его правовая база. Регулярный характер приобретают контакты между руководителями регионов, расширяются культурные и гуманитарные связи.

Большое значение мы придаем продвижению обменов по линии неправительственных организаций, структур гражданского общества, без которых невозможно говорить об углублении доверия и взаимопонимания между народами наших стран. В том числе, и с точки зрения формирования позитивной атмосферы для выхода на решение сложных проблем, доставшихся нам из прошлого.

История взаимодействия регионов России и Японии знает немало примеров дружеской, подлинно братской помощи. Так, я уверен, что в Сахалинской области никогда не забудут благородство и гуманизм администрации и врачей с острова Хоккайдо. Они незамедлительно с добрым сердцем и открытой душой принимают на лечение в своих клиниках россиян - жителей соседнего Сахалина в экстренных, угрожающих их жизни ситуациях. Например, после ожоговых травм или при стихийных бедствиях.

Считаю, что в современных условиях задача углубления сотрудничества регионов России и Японии - прежде всего, в экономике - приобретает особую актуальность. Это важный и действенный фактор, способный стимулировать социально-экономическое развитие, помочь преодолению последствий глобального финансово-экономического кризиса.

Убежден, что эффективно используя потенциал связей между административно-территориальными образованиями и преимущества интеграции на региональном уровне, мы сможем «подставить друг другу плечо», быть полезными друг другу.

Углубление прямого взаимодействия регионов поможет, в частности, создать благоприятные условия для реализации совместных проектов. А значит - дать новый импульс деловым кругам, в первую очередь, малому и среднему бизнесу, увеличить занятость, что особенно необходимо всем нам сегодня.

Таким образом, есть все основания рассматривать укрепление и углубление связей между субъектами Российской Федерации и префектурами Японии, расширение их географии и совершенствование форм сотрудничества как один из «локомотивов» дальнейшего развития российско-японских отношений. Ваша конференция является важным событием, вселяет уверенность в том, что губернаторы России и Японии и впредь будут активно развивать этот процесс. А ваши совместные мероприятия, подобные сегодняшнему, я очень надеюсь, станут регулярными.

Я очень хочу пожелать вам всяческих успехов в совместной работе и еще раз выразить благодарность за организацию сегодняшнего мероприятия.

Спасибо большое.

***

Заключительное слово:

Спасибо за приглашение.

Я действительно очень рассчитываю на то, что ваша совместная работа будет эффективной и пойдет на пользу взаимодействию наших стран.

Здесь уже коллеги с японской стороны начали поднимать конкретные вопросы взаимодействия, в том числе связанные с совместной работой в таком важнейшем регионе для России, как Сибирь. Я не очень понял, как это связано с погашением облигаций американского правительства. У нас тоже немало денег вложено в различные ценные бумаги. Должен сказать, что американское правительство ведет себя весьма ответственно в исполнении своих обязательств, связанных с вложениями, во всяком в случае с вложениями с российской стороны. Надеемся, что так это будет осуществляться и дальше.

Что касается возможной совместной работы в Сибири, - и не только в Сибири, но и в европейской части, и на юге страны, и на Дальнем Востоке, я еще об этом буду сегодня говорить позднее,- появляется все больше и больше возможностей для приложения сил наших партнеров и друзей из многих стран мира, в том числе и из Японии. Очень надеюсь, что сегодня в ходе общения вы это почувствуете - я сейчас обращаюсь к нашим японским друзьям.

Большое спасибо вам за внимание. Всего доброго.