Председатель Правительства Российской Федерации В.В.Путин провел встречу с Председателем КНР Ху Цзиньтао
Председатель Правительства Российской Федерации В.В.Путин провел встречу с Председателем КНР Ху Цзиньтао
Стенограмма начала встречи:
Ху Цзиньтао: Пользуясь этой возможностью, я хотел бы поблагодарить Россию за оказанную бесценную, бескорыстную помощь, когда в Китае произошло разрушительное землетрясение в провинции Сычуань.
Ваша помощь отражает глубокое чувство дружбы российского народа к китайскому народу, демонстрирует высокий уровень нашего стратегического партнерства и взаимодействия.
Буквально два дня тому назад приехали наши дети из регионов, пострадавших от землетрясения, которые провели отдых у Вас в России. Эта поездка в течение 20 дней произвела на них самое незабываемое впечатление. Это мероприятие имеет очень важное значение для укрепления дружбы между двумя народами.
Я готов с Вами, обменяться мнениями по двусторонним и другим вопросам, представляющим взаимный интерес.
Я знаю, что господин Вэнь Цзябао уже провел с Вами углубленную беседу по торгово-экономическому блоку нашего сотрудничества. Здесь я уже не буду повторяться.
Мы знаем, что у Вас здесь тоже очень насыщенная программа. Я готов выслушать Ваше мнение.
В.В. Путин: Хочу сказать, что, действительно, за годы предыдущей работы у нас сложились дружеские отношения, и мне очень приятно встретиться с Вами.
Хочу поздравить Вас с таким успешным и очень масштабным, зрелищным открытием Олимпиады.
Мы все будем ждать успехов спортсменов - китайских, российских, других стран. Я уверен, что они порадуют своими достижениями миллионы болельщиков на всей планете.
Что касается помощи при землетрясении: мы уверены, что Китай, который набрал такие темпы экономического развития, у которого большие достижения в социальной сфере, справился бы и самостоятельно.
Наша помощь - это скорее проявление действительно искренних чувств дружбы, добрососедства, желания поддержать вас, в том числе и морально, в трудной ситуации.
Мы уверены, что, если потребуется, мы можем ожидать такой же помощи и от наших китайских друзей.
Так и должны поступать добрые соседи, помогая друг другу.