Вступительное слово Д.Туска (как переведено):
Добрый день, уважаемые коллеги.
Мы находимся на важной встрече для наших государств. Во-первых, еще раз хочу позволить себе выразить признание господину Премьер-министру Путину за принятие приглашения на мероприятия здесь, в Гданьске, связанные с годовщиной начала Второй мировой войны. Это значительный жест с точки зрения не только польского общественного мнения.
Во-вторых, хочу вас проинформировать, что во время нашей беседы мы договорились, что группа по сложным вопросам, которую мы инициировали с целью начала процесса, благодаря которому наиболее болезненные вопросы нашей общей истории в наименьшей степени будут находиться под давлением политики, даст возможность придти к договоренности. Мы признаем, что сделала эта группа.
С точки зрения будущего наших отношений. Это важный шаг, поскольку мы стоим на позиции не только поиска правды в истоках трагических событий, но так же хороших событий в нашей истории. Только на основе правды в этих событиях можно получить больше доверия между политиками и, прежде всего, между народами.
Мы изначально думали о том, что наши переговоры должны исходить из одного правильного принципа - равное отношение к прошлому, сегодняшнему дню и будущему. Факт, что рекомендации группы по трудным вопросам, то, к чему мы пришли по созданию двух польско-российских центров и институтов, которые будут изучать вопросы, в том числе касающиеся Катынского убийства, говорят о том, что мы в состоянии шаг за шагом идти к общему пониманию даже в сложных вопросах.
В задачи премьеров двух правительств не входило дать общее определение общей памяти - российской и польской. В наши цели это не входило, поскольку это не в силах политиков - давать такое единственное и обязывающее определение.
Но мы пришли к выводу, что в наших силах делать шаг за шагом для того, чтобы доверия между россиянами и поляками было больше. И, исходя из правды о том, что происходило, и собственной памяти, приходить к общей правде о наиболее трагических происшествиях в нашей истории и строить лучшее будущее.
Поэтому важную часть нашей встречи мы посвятили вопросу будущего польско-российских отношений. Отношения сейчас лучше, чем когда-либо. Хотя кризис 2009 года и привел к снижению оборотов, это не главное. Мы хотим, чтобы эта динамика была еще более значительной.
С удовлетворением я услышал слова Владимира Путина, в которых говорилось о том, как поляки хорошо справляются с кризисом. Это хорошо, что в Москве замечают то, что Польша стала одним из лидеров в борьбе с кризисом. Мы также говорили о нашем энергетическом сотрудничестве, о газовом контракте.
Еще раз мы подтвердили, что газ в польско-российских отношениях не может находиться в сфере политики, а в рамках хорошо понимаемого интереса. Это означает, что есть шанс быстро закончить переговоры и подписать газовый контракт.
Еще раз, господин Премьер, большое спасибо, что Вы приняли приглашение. И я рад, что, несмотря на разницу во взглядах по многим вопросам, мы в состоянии об этих различиях говорить и найти что-то общее. Я вижу, что будет все больше общего, вижу, что мы можем с уважением говорить об истории.
Я уверен, что мы сделали следующий шаг для добрососедских польско-российских отношений. То, к чему мы пришли, будет фундаментом дружбы.
Спасибо большое.
Вступительное слово В.В.Путина:
Прежде всего, хочу поблагодарить господина Премьер-министра за приглашение.
Сегодня особый день - день начала одной из самых крупных трагедий в истории человечества - день начала Второй мировой войны, в ходе которой русские и поляки вместе боролись против общего врага - нацизма. И у нас всегда воспринимали поляков, как братьев по оружию в этой общей борьбе.
Сегодня мы будем отдавать дань уважения погибшим, вспоминать о них, будем говорить слова благодарности ветеранам. Они действительно, не щадя живота своего, как у нас в России говорят, защищали наше общее будущее.
Да, есть и проблемы истории, в которых мы должны внимательно разбираться, внимательно анализировать все то, что, в конечном итоге, привело к началу этой трагедии 1 сентября 1939 года - исключительно для того, чтобы никогда не повторилось этой трагедии в будущем. Для того, чтобы, зная все нюансы истории, зная объективную сторону и не навязывая друг другу своих точек зрения, подняться над проблемами прошлого и вместе идти вперед. А объективные обстоятельства требуют именно такой ответственной совместной политики.
В начале нашей встречи и сейчас господин Премьер-министр упомянул: действительно, Польша демонстрирует очень неплохую политику, хорошую политику в экономической сфере, и это - в условиях глобального кризиса. Но это совсем не значит, что нам не нужно вместе противостоять этим угрозам. А их, на самом деле, гораздо больше, чем угрозы сегодняшнего глобального финансово-экономического кризиса. Чтобы выйти из этих сегодняшних проблем, не создавать проблем в будущем, нам, конечно, нужно работать вместе.
За последние два года было немало сделано в сфере торгово-экономических связей. Мы достигли рекордного рубежа нашего торгового оборота. И, как я уже имел возможность упомянуть в начале нашей сегодняшней встречи, Россия стала вторым торгово-экономическим партнером Польши после Федеративной Республики Германия. Но мы понимаем, что этого недостаточно.
Мы, конечно, используем и сегодняшнюю встречу для того, чтобы поговорить о перспективах развития наших торгово-экономических связей. Это касается не только энергетики, хотя это очень важная составляющая нашего взаимодействия. Речь идет и о транспорте, и о высоких технологиях, об инновациях и взаимном инвестировании.
Я исхожу из того, что и с российской, и с польской стороны будет сделано все для того, чтобы строить отношения между нашими странами на основе прагматизма и взаимного уважения.
Благодарю вас за внимание.
* * *
Вопрос: Вопрос к премьеру Д.Туску. Хотел спросить на тему энергетики. Когда, Вы считаете, можно будет подписать газовый контракт? И что касается исторических вопросов - какие именно решения Комиссии по трудным вопросам будут в первую очередь приниматься?
Д.Туск (как переведено): Что касается газа. Сегодня в наши задачи не входило, чтобы мы точно сообщили час подписания этого контракта, который должны подписать фирмы, занимающиеся рассмотрением этого вопроса. Как я считаю, и для меня, и для нашего гостя важно, чтобы какой бы то ни было политический контекст, касающийся нашего энергетического сотрудничества, был отклонен в сторону. Чтобы то, что касается покупки газа Польшей, не было связано с политикой, а было связано с бизнесом и с хорошими экономическими отношениями. В том, что касается таких важных газовых вопросов, мы знаем, что политики должны в этом случае поддерживать - это мы знаем.
Сегодня мы слышали от наших гостей, что эта декларация, о которой мы уже слышали раньше, во время нашей встречи с премьером в Швейцарии, продолжает сохранять актуальность. И технические вопросы, которые сегодня могут помешать заключению соглашения, должны быть решены фирмами, а мы вместе с премьер-министром Путиным хотим этому только способствовать.
Известно, что время идет. Для обеих сторон важно, чтобы контракт был подписан как можно быстрее. Скорее всего, ранней осенью.
Что касается рекомендаций Комиссии по трудным вопросам. Я сегодня начал свою пресс-конференцию с того, что говорил об этом. Потому что мы понимаем, насколько важно предпринять шаги в вопросах, которые сегодня зачастую разделяют поляков и россиян в том, что касается исторических событий. Интерпретации и оценки бывают разные. Это не только проблема России и Польши - во многих случаях национальная память о Второй мировой войне различается.
Мы с премьером Путиным сказали сегодня одну важную вещь: мы создали такую группу и мы должны использовать рекомендации этой группы для начатого процесса. Было важно согласие премьеров о создании двух российско-польских институтов на территории России и Польши, которые должны будут высказаться о том, что касается Катыни. Объективно оценить и другие события польско-российской истории.
Мы считаем это крайне важным практическим шагом, который одновременно должен и немножко убрать политический аспект этих вопросов. Я удовлетворен тем, что премьер Путин так же разделяет наши рекомендации и наши желания.
Вопрос: Добрый день. У меня вопрос к обоим премьер-министрам. Если посчитать, то за последние полтора года это уже третья ваша встреча. В прошлом году господин Туск приезжал в Москву, потом была встреча в Давосе, и сегодня российская делегация посещает Польшу. Можно ли сказать, что наступило потепление в отношениях двух стран, учитывая, что до этого был весьма напряженный период? С 2005 года никто из высшего руководства России не посещал Польшу с визитом. Сейчас же мы наблюдаем оживление переговорного процесса. С вашей точки зрения, как изменились отношения России и Польши за последние год-полтора?
Если позволите, второй вопрос к господину Туску. Обсуждалась ли тема строительства газопровода «Северный поток», и как Польша относится к этому российскому проекту? Спасибо.
В.В.Путин: Действительно, и я уже об этом сказал, за последние два года тональность и содержание российско-польских отношений изменились - и изменились к лучшему. Действительно, в предыдущее время наши отношения находились не в самом лучшем состоянии. И хотел бы подчеркнуть, что мы не были инициаторами ухудшения межгосударственных связей. Но мы всегда стремились, чтобы эти отношения вернулись в свое первозданное качество и стремились придать им позитивный характер.
Но я очень благодарен действующему правительству Польши за то, что мы нашли в лице господина Премьер-министра Польши коллегу, партнера, с которым можно работать. Мы не только нашли возможность в спокойном, доброжелательном, деполитизированном режиме обратиться к проблемам прошлого, но и развивать на прагматичной основе, на основе уважения друг друга и интересов друг друга отношения сегодня - и в политической сфере, и в сфере экономики. Надеюсь, что так будет и дальше, как я говорил в своем кратком заявлении.
Мы сегодня, как вы видели, пописали ряд соглашений в конкретных областях: и в области культуры, и в области транспорта, и в энергетике - в данном случае в атомной энергетике. У нас много совместных проектов. Я уверен, что они будут реализовываться.
Естественно, всех очень волнует газовая проблематика. Мы сегодня достаточно подробно говорили с господином Премьер-министром на этот счет. Здесь тоже есть проблемы, но, на мой взгляд, они носят скорее технический характер.
Ведь в чем вопрос? Вопрос в том, что мы в свое время построили газовую трубопроводную систему через территорию Польши. В межправсоглашении - я хочу это подчеркнуть - прямо записано: собственность этой трубопроводной системы должна быть разделена между польской и российской компаниями 50 на 50. А там вдруг оказалось физической лицо с польской стороны на 4%, хотя почти на 100% весь проект был профинансирован «Газпромом».
Я не хочу никого обвинять, но надо посмотреть на коррупционность этого решения, причем с обеих сторон. Потому что без согласия российской стороны это сделать тоже было, видимо, невозможно. Нужно вернуться к межправсоглашению. Это, во-первых.
Во-вторых, мы всегда и в полном объеме обеспечивали Польшу энергоносителями и по нефти, и по газу, и готовы делать это в будущем, без всяких сомнений. Здесь никаких сомнений быть не должно. Часть газа Польша закупала через компанию «РосУкрЭнерго» - совместное российско-украинское предприятие. По инициативе украинского правительства эта компания изъята с рынка. Это - не наша инициатива. Это инициатива украинских партнеров. Те 2 млрд, которые Польша покупала у этой компании, и которая сегодня не работает, мы готовы восполнить. В чем проблема? А проблема в том, что по инициативе польской стороны в межправсоглашении был указан лимит, который «Газпром» поставлял на польский рынок. Если польские коллеги хотят его увеличить, надо изменить межправсоглашение. Вот и все - это технические вопросы. Никаких проблем здесь нет.
Что касается «Северного потока», то я уже много раз говорил: кто-то хочет это представить как какое-то «антипольское» решение. Здесь нет никакого антипольского подтекста. Мы одну трубопроводную систему построили по территории Польши. Я о ней только что упомянул. Но это же нормальное дело, когда мы вместе с основными потребителями в Европе хотим диверсифицировать эти транспортные системы. Чего здесь необычного? Это нормальная практика во всем мире. Поэтому мы сегодня не обсуждали этого вопроса подробно, но рассчитываем на понимание с польской стороны.
Д.Туск (как переведено): О том, что касается нашей позиции. Польша не является подозрительной в этом вопросе. Мы не подозреваем ни в каких политических намерениях. Но мы скептически оцениваем, с точки зрения экономики, экологии. Эта позиция со стороны Польши не заявлена, это не является предметом наших переговоров. Поэтому давайте не будем ее воспринимать как важный элемент российско-польских отношений. Надо помнить, что вопрос «Северного потока» - это вопрос отношений между российскими и немецкими компаниями.
Польская сторона высказывала свое отношение к этому вопросу. Мы критически оцениваем, но мы подходим конструктивно и спокойно. У нас есть несколько подготовленных предложений, которые можно было бы сделать. Идея могла бы быть представлена более интересно в экономическом, экологическом плане. Но каждое Правительство само принимает решения о том, что касается своих денег и своего газа.
Польша всегда готова начать серьезные переговоры. Ведь такие переговоры ведутся по проекту «Ямала-2». В вопросах, которые нас не касаются, мы будем, естественно, лишь наблюдателями.
Что касается оценки двух последних лет, я хочу подчеркнуть: искусство и задача политика, в том числе и Премьера Путина, и меня, состоят в том, чтобы вне зависимости от обстоятельств твердо строить лучшее будущее в международных отношениях, в отношениях между правительствами.
Означает ли это что мы испытываем какие-то иллюзии? Нет, не означает. Мы хотим, чтобы российско-польские отношения, лучшие, чем еще несколько лет назад, были еще лучше. Чтобы они строились на основе уважения и на исторической правде.
Возможно ли это сделать быстро? Нет. Возможен ли какой-то прогресс в этом вопросе? Иногда нам кажется, что что-то не идет так, как следовало. Но я, в любом случае, не собираюсь сходить с этого пути - пути строительства на основе веры, с пониманием будущего и того, насколько оно для нас важно.
Присутствие Премьера Владимира Путина, Канцлера Меркель и других представителей государств говорит о том, что, независимо от тех различий, которые существуют между нами, которые бывают крайне заметны, мы здесь для того, чтобы дать знак на будущее, что нашей целью является мир, спокойствие этого региона, свободный торговый обмен. И что этому способствует также эволюция взглядов и позиций.
Мы также говорили с Премьером Путиным о том, что не может быть и дальше так, что исторические вопросы, касающиеся Второй мировой войны, а также диалога, который позволяет выйти из этой огромной трагедии и травмы, которой была Вторая мировая война, - и в этом контексте российско-польские отношения находились в худшем положении, чем польско-немецкие или немецко-российские отношения. Это абсурд.
В связи с этим мы должны будем также в будущем принимать решения, которые будут способствовать тому, чтобы эти отношения характеризовались уважением друг к другу. Поскольку это было возможно в прошлом, между Германией и Польшей, между Россией и Германией, то почему это не может быть между русскими и поляками?
Я считаю, что сегодняшняя встреча совершенно не является легкой, но она является очередным шагом к строительству правдивых отношений и диалога между поляками и русскими.
Что касается экономических вопросов, то подписание этих договоров является важным. Если кто-то сегодня скажет: «Неужели это так важно?» Да, важно. Чего-то невозможно сделать в отношениях между двумя народами в течение долгих лет, а мы договорились с Премьером Путиным, что мы многие вопросы урегулируем быстро - и мы действительно их урегулировали. Значит - что возможно. Я поэтому крайне осторожен. И в такой день, в таком месте надо вести себя осторожно. Но я остаюсь оптимистом в том, что касается будущего наших отношений.
Вопрос: Добрый день. Вопрос к Владимиру Путину. Господин Премьер, Вы сегодня говорили об исторической объективности и том, чтобы не навязывать свою версию истории. Как Вы прокомментируете тот факт, что когда Вы вели переговоры с Премьером Польши в Москве, МИД организовал конференцию, на которой говорили о сотрудничестве поляков с нацистами? Когда поляки, в том числе, получат документы, касающиеся Катыни? Спасибо большое.
В.В.Путин: Мы говорили сегодня с господином премьер-министром о продолжении работы группы, которая занимается исследованием исторических событий, предшествовавших началу Второй мировой войны. И одно из направлений деятельности - это ознакомление специалистов с архивами. В международной практике существует одно правило в этих случаях - все действия подобного рода осуществляются на основе взаимности.
Мы, наверное, не случайно сегодня, в этот трагический день, вспоминаем об истории. Но мне бы очень хотелось - и мы с господином Туском сегодня достаточно долго дискутировали эту тему... Не могу сказать, что у нас полное совпадение взглядов по этому вопросу. Но есть понимание того, что нужно рассматривать всю эту картину в ее полном многообразии. В чем она заключается? Я и мы в России видим, что предпринимаются постоянные и настойчивые попытки сделать вид, что Вторая мировая война стала возможна исключительно благодаря пакту Молотова-Риббентропа.
Хочу обратить внимание наших уважаемых коллег на то, что пакт Молотова-Риббентропа был последним документом европейской державы Советского Союза с гитлеровской Германией. А до этого было и заключение польско-немецкого соглашения от 1934 года. До этого были и двусторонние договоры о ненападении - практически такие же, как пакт Молотова-Риббентропа - на двусторонней основе с ведущими европейскими державами.
До этого в 1938 году состоялось подписание так называемого Мюнхенского договора, или, как его еще называют, Мюнхенского сговора. Обращаю ваше внимание, что после подписания этого договора в конце сентября, если мне не изменяет память, через день тогдашнее польское правительство предъявило ультиматум Чехословакии и ввело свои войска, в один день вместе с вермахтом, на территорию страны, оккупировав две области Чехословакии.
Я сейчас не даю никаких оценок - я не для этого сюда приехал, я приехал по приглашению премьер-министра для того, чтобы отдать дань уважения и памяти погибшим во время Второй мировой войны и воздать должное мужеству и героизму польского народа в борьбе с нацизмом.
Но если мы говорим об объективной оценке истории, мы должны понять, что она не имеет одного цвета. Она была многообразной, и ошибок было наделано со многих сторон огромное количество. И все эти действия, так или иначе, создавали условия для начала крупномасштабной агрессии нацисткой Германии.
Вот над чем мы должны работать, если хотим видеть объективную картину. А если кто-то ставит перед собой цель выискивать из этой «старой и уже заплесневелой булки» какие-то «изюминки» для себя, а всю плесень оставлять для одной участницы этого процесса, то ничего хорошего из этого не получится.
Потому что это не создаст условий для взаимопонимания и доверия, а именно в этом мы и нуждаемся. Именно к этому мы и должны стремиться. И я уверен, что если мы в таком же конструктивном духе, как сегодня, будем вести диалог - мы добьемся этой цели.
Спасибо.
Вопрос: Извините. Еще вопрос, связанный с Катынью.
Я еще спрашивала, когда поляки получат возможность посмотреть документы, касающиеся Катынского дела?
В.В.Путин: Я же сказал, что это возможно, это всегда делается на основе взаимности. Если наши специалисты будут иметь доступ в польские архивы, польские специалисты будут иметь доступ в российские архивы.
Я сегодня почему вспомнил о разделе Чехословакии? Можно предположить, что договоренности в письменном виде между тогдашним руководством Польши и Германии не было. Но как сказал известный классик: практика - критерий истины.
И польские, и венгерские войска вошли на территорию Чехословакии и отторгли ее территорию. Что уж говорить - значит, что-то было - и надо в этом разобраться. Поэтому нужно действовать скоординировано, деполитизировано. Иначе мы будем выступать в ходе нашей дискуссии, как врач, который сначала заражает пациента, а потом наживается на его лечении. Зачем нам вбрасывать в сознание ложные факты и потом на этом спекулировать во внутренней политике? Это самое плохое, что можно было бы сделать.
Что касается доступа в архивы, на двусторонней основе мы обязательно сделаем все возможное.
Вопрос: Мой вопрос господину Туску. Господин Премьер-министр, мой вопрос тоже касается оценки исторических событий, как ни сложен он сейчас для Вас.
Мы знаем, что в Польше доминирует точка зрения, что Советско-Германский пакт о ненападении, по сути, дал старт Второй мировой войне. Но, господин Путин об этом упомянул, это событие нельзя вырвать из исторического контекста. Были и другие документы, такие как Мюнхенское соглашение 1938 года и последующий за этим раздел Европы и множество других. Таким образом, существуют различные точки зрения.
Какой придерживаетесь Вы, и можно ли сказать, что теперь над отношениями России и Польши всегда будет довлеть прошлое, или мы все-таки сумеем избавиться от этого? Спасибо.
Д.Туск (как переведено): Премьер-министр польского правительства в этом вопросе имеет однозначное мнение. Пакт Риббентроп-Молотов - это не тезис, который должен вызывать удивление также у российской стороны. Так или иначе, в результате произошло нападение на Польшу.
1 сентября Гитлеровская Германия напала на Польшу, двумя неделями позже с Востока вошли войска сталинской России.
Не моя задача вести исторический либо политический спор - когда началась Вторая мировая война для данного народа. Я представляю польскую позицию. С польской точки зрения, что берется от исторических фактов? Расстрелянные польские бойцы в Вестерплатте, Катынь, договор 23 августа - это факты. Пусть каждый их оценит по-своему, как сумеет. Но никто эти факты не может вычеркнуть, отрицать.
Но я хочу подчеркнуть одно - правда может быть болезненной, но правда не должна никого унизить.
Я очень серьезно отношусь к декларации господина Путина о готовности, поскольку это прозвучало и в нашей беседе тет-а-тет - о готовности предоставить архивы по Катынскому делу. И я принимаю предложение о принципе взаимности.
Если сегодня декларация Премьера Путина означает, что для России изучение полной правды о тех событиях не является унижением, а является продуманной, мудрой позицией вырабатывать стратегию на будущее, мы это только приветствуем.
Я уверен - и это хотелось сегодня отметить, я моему собеседнику тоже это сказал - что Польша хочет строить наши отношения на правде, хотя будут возникать по этому поводу различные оценки. Лично я уверен, что в наших отношениях мы не должны орудовать прошлым и историей в искаженном виде, умалчивать что-то друг против друга.
Великие и гордые народы, а такими являются польский и российский народы, не должны бояться правды.
И только великие и гордые за свою историю страны могут быть готовы к сотрудничеству. Вторая мировая война привела к гибели огромного количества людей. И одним из наиболее кошмарных был факт, что два ужасающих тоталитаризма - вначале на основании соглашений, а потом на протяжении всего конфликта - решали, как закончить эту войну.
И я еще раз хочу сказать одну вещь: никто в Польше не забыл и не забудет, сколько осталось на нашей земле крови советских солдат, которые освобождали Польшу от оккупации Гитлера.
Однако это не означает, что наш горький опыт после 1945 года... Как сказал венгерский писатель: «Советские солдаты в 1945 году освободили наши земли, но не могли нам дать свободы, потому что у них у самих ее не было».
И поэтому, может быть, сегодня не так легко говорить нам слишком открытым языком о тех страшных годах. Но никто нас не освободит от обязанности, Премьера Путина и меня, дать возможность историкам, журналистам и всем нашим народам искать правду на основании архивных материалов.
Я декларирую полную готовность к сотрудничеству, если это поможет подтвердить или проверить те точки зрения, которые существуют сегодня относительно истоков, начала и хода Второй мировой войны.
Благодарим за участие в пресс-конференции.
* * *
После окончания пресс-конференции В.В.Путин ответил также на вопросы, выкрикнутые из зала.
Вопрос: Владимир Владимирович, оккупация - это самое больное место для грузинского народа. Ваши войска остаются на нашей территории. Есть ли какая-нибудь четкая стратегия в отношении Грузии после оккупации, после признания Южной Осетии и Абхазии? Есть ли конкретная политика?
В.В.Путин: У нас есть абсолютно ясная и понятная стратегия. Или международное сообщество придерживается одного из основополагающих принципов международного права - соблюдения территориальной целостности признанных государств, - или во главу угла будет поставлено право нации на самоопределение.
То, что вы называете оккупацией, малые народы Кавказа - Южной Осетии и Абхазии - считают освобождением, независимостью.
Я не хочу ни обижать, ни унижать Грузию тем, что произошло. Но хочу еще раз подчеркнуть, что именно безответственные действия сегодняшнего грузинского руководства привели к этой трагедии.
Я убежден, что если бы этого не было изначально - не было бы ликвидации автономии, не было бы давления со стороны нынешних грузинских властей, то ничего бы этого не произошло.
Вы знаете, что Россия поддерживала территориальную целостность Грузии, несмотря на то, что республики, о которых я упомянул, давно объявили себя независимыми. Но после того, что было сделано господином Саакашвили, ситуация изменилась кардинально. У нас не было другого выбора, кроме того варианта поведения, о котором вы знаете.
Вопрос: Владимир Владимирович, я хочу узнать - почему Россия до сих пор поддерживает диктатуру Александра Лукашенко? Ведь все его считают последним диктатором. Почему Вы не помогаете демократическим силам?
В.В.Путин: Я считаю, что этот вопрос некорректен, потому что господин Лукашенко избран прямым тайным голосованием белорусского народа.
Мы всегда имеем дело с действующей властью и никогда не занимаемся поддержанием действий, которые ведут к неконституционным процессам на территории той или иной страны, особенно на территории бывшего СССР, потому что демократии в наших странах являются слабыми, политическая система - неустоявшаяся, а правовой режим достаточно неопределенный. И в этой ситуации стабильность важнее всего.