15 мая, 2009 20:46  
 
 

В.В.Путин и Председатель Совета Министров Италии С.Берлускони по итогам их встречи в Сочи ответили на вопросы журналистов

 
 
 

Стенограмма пресс-конференции: 

Вопрос: Как вы оцениваете значение «Южного потока» для энергобезопасности Европы?

В.В.Путин: Это расширение возможностей поставок российских углеводородов европейским потребителям. Речь идет о дополнительных объемах при участии итальянских партнеров. Сегодня между «ЭНИ» и «Газпромом» достигнута договоренность об увеличении объемов прокачки с 31 до 63 млрд кубических метров в год.

Я считаю, что это наш совместный с Италией, Болгарией, Сербией, Грецией вклад в обеспечение европейской энергетической безопасности.

С.Берлускони (как переведено): Я уверен, что этими действиями мы сделаем важный шаг вперед к энергетической безопасности. Я очень рад, что в этом шаге принимают участие крупные итальянские компании.

Реплика: Европа не очень зависит...

С.Берлускони: Я думаю, что мы можем считать себя очень удачливой страной, получающей энергетические ресурсы от страны, которая является на самом деле дружеской страной и которая никогда не нарушала свои обязательства. Ну, а что делать Европе? Европа сама должна предпринять шаги для того, чтобы обеспечить такие отношения с Российской Федерацией, чтобы поставки всегда обеспечивались и никогда не было бы проблем.

В.В.Путин: Мы уже много раз говорили, отвечая на вопросы подобного рода, что, во-первых, это взаимозависимость. В сегодняшней ситуации на мировых рынках тот, кто производит энергоресурсы, может поставлять их куда угодно. А если мы строим многомиллиардные газопроводы, стоимостью в несколько миллиардов долларов, то мы привязаны к нашим покупателям. Это обеспечивает стабильность европейского рынка и вообще европейской экономики. Это не мешает европейцам расширять свою географию поставок так же, как нам не мешает расширять географию наших партнеров, куда мы могли бы поставлять свои энергоресурсы. Вообще лучше ничего не политизировать в таких вопросах, нужно просто считать экономическую целесообразность, а она в данных проектах очевидна.

Вопрос: Как была решена проблема маркетинга того газа, который пойдет по «Южному потоку», согласно договоренностям между «ЭНИ» и «Газпромом»?

В.В.Путин: Что касается маркетинга, то эти вопросы решаются не только между «ЭНИ» и «Газпромом», а со всеми участниками процесса - это и Греция, и Болгария, это другие страны, которые будут принимать участие в работе.

Вопрос: А что касается «Набукко»?

В.В.Путин: Это нужно спросить у тех, кто занимается осуществлением этого проекта. Я считаю, что здесь нужно обратить внимание на две основные составляющие. Первое и самое главное - это обеспечение поставок. Наличие самого продукта. А второе - экономическая целесообразность. В нашем проекте есть и то, и другое. Есть и газ, есть и экономическая целесообразность.

Что касается «Набукко» - это всё должны считать те участники процесса, которые хотят осуществить этот проект. Мы против осуществления альтернативных проектов ничего не имеем.

Сначала, перед тем как вложить миллиарды долларов в трубу и закопать их в землю, нужно понять, откуда возьмется газ в этой трубе.

Пожалуйста, если есть уверенность в том, что этот проект будет реализован, ради Бога, пускай делают. Мы не будем возражать и не будем мешать.

Господин Премьер-министр все время ставил вопрос о диверсификации транспортных возможностей. Мы это сделали.

Вопрос: На следующей неделе в Хабаровске Европейский союз встречается с Россией. Какова может быть роль Италии? Мы знаем, что Италия выполняет роль посредника между Европейским союзом и США. Мы хотели бы узнать у господина Путина, что он думает по поводу той роли, которую выполняет Италия в этом направлении?

В.В.Путин: Мы сейчас только прошлись по всей повестке наших экономических связей и говорили с господином Премьер-министром о следующих направлениях.

Энергетика - это не только углеводороды, это еще и атомная энергетика, и электроэнергетика. Некоторые итальянские компании вложили миллиарды долларов в российскую электроэнергетику. Мы развиваем отношения в области высоких технологий, в частности реализуем хороший проект Superjet-100 - это среднемагистральный самолет.
Для того, чтобы позволить итальянским партнерам войти в это предприятие, мы даже изменили федеральный закон, провели его через парламент страны. И сейчас дочерняя компания фирмы Finmeccanica вошла в этот проект, имеет там теперь 25% плюс одну акцию, внесла деньги в уставный капитал. Это тоже международный проект: там и французские компании работают, и американские компании.

Мы работаем в сфере транспорта, в том числе железнодорожного. Мы работаем в области машиностроения. Уже на одном из предприятий в Поволжье, в России, начали собирать машины, комплектующие для которых поставляются FIAT. Другая итальянская компания работает с нашей фирмой КАМАЗ и собирает уже тракторы для сельского хозяйства.

Я хочу обратить ваше внимание, что в условиях экономического кризиса - это реальная поддержка сохранения рабочих мест в Италии. И это далеко не все, чем мы занимаемся. Такое сотрудничество выгодно для российской экономики. У нас сложились очень тесные, доверительные отношения и на уровне руководителей компаний, и на политическом уровне.

Многое из того, что достигнуто, на мой взгляд, было сделано исключительно благодаря усилиям Премьер-министра Берлускони. И если такие же отношения у нас сложатся со всеми странами Евросоюза, то это будет очень хорошим развитием ситуации.

Если Берлускони смог это сделать в двустороннем плане, надеемся, что то же самое ему удастся сделать в отношениях между Россией и Евросоюзом в целом. Мы, со своей стороны, сделаем все, что зависит от нас.

С.Берлускони: Я всегда работал над этим, потому что я абсолютно убежден, что Европейский союз нуждается в Российской Федерации, точно так же, как Российская Федерация нуждается в Европейском союзе. Я убежден в этом и работаю на благо этих связей.

В.В.Путин: Спасибо.