ВЛАДИМИР ПУТИН
АРХИВ САЙТА ПРЕДСЕДАТЕЛЯ
ПРАВИТЕЛЬСТВА РФ В.В.ПУТИНА
2008-2012

Рабочий день

7 ноября, 2011 20:08

Председатель Правительства Российской Федерации В.В.Путин встретился с Премьером Государственного совета Китайской Народной Республики Вэнь Цзябао

Председатель Правительства Российской Федерации В.В.Путин встретился с Премьером Государственного совета Китайской Народной Республики Вэнь Цзябао
«Мне особенно приятно отметить, что развиваются ранее принятые нами с вами решения по торговле на рубли и юани, – заявил, в частности, российский Премьер. – Уже прошли первые биржевые торги. В условиях известных проблем в мировых финансах эта система расчётов, конечно, повышает стабильность в наших экономических отношениях».
В.В.Путин
На встрече с Премьером Государственного совета Китайской Народной Республики Вэнь Цзябао

Стенограмма начала встречи:

В.В.Путин: Уважаемый господин Вэнь Цзябао! Уважаемые друзья, коллеги!

Мне очень приятно на полях работы в рамках ШОС встретиться с вами в очередной раз и поговорить по двусторонним проблемам. Нам всем в России очень приятно, что наши контакты на высоком уровне проходят так интенсивно. Ещё месяца не прошло, как мы встречались в Пекине, и вот теперь Вы здесь, у нас, в России, в Петербурге. В прошлом году наш товарооборот был 59 млрд, а в этом году за первые восемь месяцев – уже 53 млрд, скорее всего, по году будет не меньше 80 млрд. Так мы довольно быстро достигнем уровня 100 млрд и 200 млрд, как и планировали.

Мне особенно приятно отметить, что развиваются ранее принятые нами с вами решения по торговле на рубли и юани: уже прошли первые биржевые торги. В условиях известных проблем в мировых финансах эта система расчётов, конечно, повышает стабильность в наших экономических отношениях. Есть и другие вопросы, которые мы могли бы обсудить, их много.

Вэнь Цзябао (как переведено): Спасибо Вам огромное, господин Премьер Путин, за то, что Вы нашли возможность со мной встретиться, несмотря на Вашу большую занятость. Я знаю, что сегодня после нашей встречи Вы ещё полетите в командировку, так что ещё раз Вам большое спасибо за возможность встретиться. То, что в течение менее чем одного месяца мы с Вами уже дважды встречаемся, говорит о высоком уровне взаимодоверия между руководствами Китая и России.

Сегодня мы с Вами наблюдаем большие сдвиги в развитии не только дружбы и политического взаимодоверия между нашими странами, но и большие сдвиги в развитии взаимовыгодного экономического сотрудничества между двумя странами. Только что Вы перечислили весьма убедительную статистику роста товарооборота между нашими странами. Я думаю, что это лучшее свидетельство хорошего нынешнего состояния, а также прекрасных перспектив нашего сотрудничества. Я глубоко убеждён, что в развитии работы или сотрудничества между нашими странами не только имеется огромный потенциал, мы также имеем огромное пространство для дальнейшего повышения и качественных показателей нашего торгового сотрудничества.